Tuesday, April 10, 2007

AKIKO'S BAR

アメリカで見る日本系のものは怪しい。
まず、カタコトの日本語がしゃべれるヤツは怪しい。
ペラペラなヤツはますます怪しい。

だって、日本で英語が話せるヤツが、困っている風にも見えない外人にいきなり話しかけたりはしないでしょ?それと一緒でかなり怪しい。
これは怪しいとは関係なく、マイミクの HOUSTON 様がひそかに経営していると思われるステーキハウス。その名も HOUSTON'S。
もう、隠しようがないやろ?こんだけ堂々と看板上げていたら。

西海岸良いなーという話は聞いていたけど、ひそかに SF に進出しているやん。
ここからが本題。最近気になっている怪しいバー。その名もAKIKO'S。
右上に看板のある、IRISH BANK という IRISH PUB によく行っていて、その行きや帰りにすごく気になっているけど、まだ行く勇気が無い。

まず、看板からして怪しい。"AKIKO'S" って書いてあるのに漢字は "聖恵"。
日本人が読んだら、キヨエが普通かなぁ。いくら当て字だったとしてもアキコとは読まん。

中国語読みかな?ともギネス飲んで酔っ払った頭で考えたけど、アキコ自体音読みで、中国語は音読みほとんどしないはず・・・・・・

一度行ってみたいけど、客が少なすぎで扉を開ける勇気なし。

手ごろな価格の日本食っていうのもうそ臭い。
お決まりは寿司。こっち風にはスシー! 語尾をのばさんでよろしい。

まず外国人がやっているところは、オニギリでもこんなに握らんでってぐらい握っているのがたまにある。
あとは、ダシの入っていない赤出汁なんていうのも結構フツー。

日本人以外の人がやっているのは、1万歩ぐらい譲って許すとしても(許さないけど)、日本人がやっている店でも激しくボッタ系があるのはいがめない。

某店では、激しくマズいので、その店の日本人スタッフたちに、一緒に行ったアメリカ人に色々質問させると、ココの店長(オーナー?)は、日本で調理の経験なんか無いようで、味から予想するには家でもそんなに作ったこと無いと思う。

これを日本食だと思ってしまうアメリカ人が可哀想で、カワイソウデ。

そりゃ、日本人の客いないハズダ。一緒に言ったツレによると、店員は僕のことをこっちによくいる台湾人か何かと思っていたらしく、帰り際に「ウマクて参った」とぼそっと言ったら、ニガーイ笑い(0円)で微笑み返してくれた。

誰がチップ払うか!ってことで、アメリカ人のツレが払おうとしたチップも僕が回収。
楽しい思い出をありがとう。

日本風といえば、"Kanji Stickers" が結構ハヤリ。
ココのサイトで売っているのは、こっちのレベル的には標準で、"Oh! Cool"

こんな汚い字誰が書いたんだ?コレでも売れるなら日本語フォントを搭載したこのパソコンでガンガン作れば、eBay あたりでガンガン売れるかも。


先日、街で見かけた V-TEC じゃないボロボロの CIVIC には、"高速" と誇らしげに貼ってあった。
個人的には、分解という二文字も加えてほしいところ。高速分解なんて四字熟語みたいだし。

津波っていうのも、サーファーたちは、"Cool" と言っているそうで、このメーカーが出しているボードには
"津波"ってヘッタクソな字で入っているヤツもあった。持ち主が貼ったかもしれないけど。
そんな傷ついたココロはデカさで癒すということで、ハーゲンダッツとクリスタルガイザーを帰りに購入。

ハーゲンダッツはこのサイズが最小。日本のヤツの5倍は入っているな。$4 なので値段は2倍しないぐらい。


クリスタルガイザーは、500ml が $0.99 で、1L が $1.45 写真のガロン(4L弱)が $1.19 というおかしな値段設定。

CA はしらないけど、ハワイでは確か 1L 以下ぐらいのボトルにはゴミが増えるという理由で税金みたいなのがかかっていたから、そういうのが関係あるかもね。

日本も最近 500ml ペットボトルが結構問題になっているらしいので、同じようなことしてみるといいかも。

4 comments:

Anonymous said...

昔はボロボロだったうちのゼファーにも、漢字で「音速」という字が誇らしげに貼ってあります。分解状態だったのは昔の話ですけれども、そろそろEG分解する時期かな・・・。

AKIKO’S BAR だけなら普通の店名なんですけどね。

shun_ninja said...

> 音速
Unn...Cool
こっちは変な漢字のTatoo入れいるやつもいるよ。"悪"とか、"神"とか。

そそ、AKIKO'S BAR だけならフツーなんだよね。良かろうと思って入れたと思う漢字のネオンで怪しさ倍増

Anonymous said...

えーっ、私が店出すんなら、もっとパンチ効いた名前をつけるよ。
「高速回転寿司」とか、「熱烈鉄拳鉄板焼き」とかさ。・・・ん、吉田戦車系?

うちの近所じゃ、日本食屋は、99%チャイ君の経営なので、基本的には日本食レストランには行かない・・
「ぃらさいましぇー」で始まり、シメはフォーチュンクッキー。
がっくしくるわ。

アイスさ、やっぱりダッツが一番なんだけど、BEN&JERRYもおすすめよ。
日本では目にしないフレーバーがてんこ盛りで、しかも結構おいしい。
路面店もありやす。

うちの目の前の家のおっさん、
腕に「のしる」とTatooが入ってるけど。
どんな意味なのか聞きたい気持はMAX、でも、何にせよ、失敗には間違いない・・
可哀想で聞けないでいるの。

shun_ninja said...

質問!
"のしる"ってどう間違ったら"のしる"になるんやろ?

ちょっと聞いておいてよ、私は日系だけど日本語出来ないからそれがなんていう意味かすごく気になるって言って。

オレはものすごく気になる。
まあ、オレは我慢できずにその場で聞いてしまうけどね。

ちょっとクールなTatooだけどそれってどういう意味?って